Here are some common German phrases for general conversation with people you already know.
Ako sa niekoho opýtať ako sa má
wie geht es dir? | ako sa máš? |
wie geht's? | ako sa darí? |
wie läuft's? | ako život? |
mir geht es gut, danke | mám sa fajn, dík |
mir geht es ganz gut, danke | mám sa OK, dík |
ganz gut, danke | v pohode, dík |
geht so | |
nicht so besonders or nicht so gut | nie veľmi dobre |
und dir? | |
und selbst? | a ty? |
Ako sa niekoho opýtať čo robí alebo robil
was machst du gerade? | čo máš v plane? |
was hast du so gemacht? | čo si robil? |
viel gearbeitet | veľa som pracoval |
viel zu tun gehabt für die Uni | veľa som študoval |
ich habe viel zu tun gehabt | mal som veľa práce |
alles wie immer | ako vždy |
nicht viel | nie veľa/nie veľa |
ich komme gerade aus ... zurück | |
Portugal |
Ako sa niekoho spýtať kde sa nachádza
wo bist du? | kde ste? |
ich bin ... | |
zu Hause | |
auf der Arbeit | |
in der Stadt | |
auf dem Land | |
beim Einkaufen | |
im Zug | |
bei Stefan |
Nemecký frazeologický slovník | |
---|---|
Stránka 3 z(o) 7 | |
➔
V prípade nebezpečenstva |
Zoznamovanie
➔ |
Ako sa niekoho opýtať na jeho plány
hast du schon Pläne für den Sommer? | máš už niečo naplánované na leto? |
was machst du ...? | |
an Weihnachten | |
an Silvester | |
an Ostern | |
am Wochenende |
Fajčenie
rauchst du? | |
rauchen Sie? | fajčíte? |
ja, ich rauche | |
nein, ich rauche nicht | nie, nefajčím |
stört es dich, wenn ich rauche? | bude ti vadiť, ak si zapálim?, bude vám prekážať, ak si zapálim? |
möchtest du eine Zigarette? | dáš si cigaretu? |
hast du eine Zigarette für mich? | |
hast du Feuer? | máš zapaľovač? |
hast du einen Aschenbecher? |
ich rauche nicht mehr | |
ich habe aufgehört | prestal som |
ich versuche gerade, damit aufzuhören |