Nasledujú základné portugalské frázy, ktoré využijete v každodennej konverzácii. Tiež tu nájdete slová, ktoré sa vyskytujú na informačných tabuliach.
Obrigado | Ďakujem (povedal muž) |
Obrigada | Ďakujem (povedala žena) |
Muito obrigado | Ďakujem veľmi pekne (povedal muž) |
Muito obrigada | Ďakujem veľmi pekne (povedala žena) |
Nasleduje niekoľko fráz, ktorými môžete odpovedať na poďakovanie:
De nada | Prosím |
Não tem de quê | To nestojí za reč |
Ora essa | Niet za čo |
Ako pozdraviť
Nasleduje niekoľko spôsobov ako pozdraviť:
Bom dia | Dobré ráno (dopoludnia) |
Boa tarde | Dobrý deň (používa sa od poludnia do zotmenia) |
Boa noite | Dobrý večer (používa sa po zotmení) |
Nasledujú výrazy, ktoré naopak môžete použiť ako odpoveď na pozdrav:
Tchau | Dovidenia (neformálne) |
Adeus | Dovidenia |
Boa noite | Dobrú noc |
Até à vista! | Maj sa! / majte sa! |
Até breve! alebo Até à próxima! | Do skorého videnia! |
Até logo! | Uvidíme sa neskôr! |
Tem um bom dia! | Želám vám / ti pekný ďeň! |
Bom fim de semana! | Želám vám/ ti pekný víkend! |
Ako získať niekoho pozornosť alebo sa ospravedlniť
Desculpe | Prepáčte |
Com licença | Prepáčte (zdvorilý výraz používaný na obídenie niekoho alebo pri žiadaní o povolenie niečo urobiť) |
Perdão | Prepáčte / pardón |
Ak sa niekto ospravedlní vám, môžete mu odpovedať nasledujúcimi spôsobmi:
Não há problema | Žiaden problém / nič sa nestalo |
Tudo bem | To je v poriadku |
Não te preocupes | To je v poriadku, nerobte si starosti |
Aby vám porozumeli
Fala português? | Hovorí po portugalsky? |
Fala inglês? | Hovoríte po anglicky? |
Não falo português | Nehovorím portugalsky |
Não falo muito português | Nehovorím veľmi dobre po portugalsky |
Falo um pouco português | Hovorím trochu portugalsky |
Só falo muito pouco português | Portugalsky hovorím len veľmi málo |
Por favor fale mais devagar | Prosím hovorte pomalšie |
Por favor escreva isso | Napíšte to prosím vás |
Pode repetir? | Mohli by ste to prosím zopakovať? |
Percebo | Rozumiem |
Não percebo | Nerozumiem |
Ďalšie základné frázy
Desculpe, onde é a casa de banho? | Prepáčte, kde sú toalety? |
Nápisy, ktoré môžte uvidieť
Entrada | Vchod |
Saída | Východ |
Saída de emergência | Únikový východ |
Casas de banho | Toalety |
WC | WC |
Homens | Páni |
Senhoras | Dámy |
Livre | Voľné |
Ocupado | Obsadené |
Fora de serviço | Mimo prevádzky |
Não fumar | Zákaz fajčiť |
Privado | Nepovolaným vstup zakázaný |
Entrada proibida | Zákaz vstupu |